Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
Lucila
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - Lucila
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 81 - 95 kutokana na 95
<<
Awali
1
2
3
4
5
11
Lugha ya kimaumbile
Sic Luceat Lux
Sic Luceat Lux
Tafsiri zilizokamilika
Dessa maneira irradia luz
13
Lugha ya kimaumbile
Guiado por Deus.
Guiado por Deus.
O que eu busco nesta frase é o sentido de conduzido por Deus, ou seja que Deus me guia para os seus caminhos.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tafsiri zilizokamilika
A Deo ductus.
Guided by God.
×ž×•× ×—×™×ª על ידי ×”×ל.
vođen Bogom
346
Lugha ya kimaumbile
Act 2:1 ×•×‘×™×•× ×ž×œ×ת שבעת השבעות × ×ספו ×›×œ× ×œ×‘ ×חד׃...
Act 2:1 ×•×‘×™×•× ×ž×œ×ת שבעת השבעות × ×ספו ×›×œ× ×œ×‘ ×חד׃
Act 2:2 ויהי קול רעש ×ž×ŸÖ¾×”×©×ž×™× ×¤×ª×× ×›×§×•×œ רוח סערה ×•×™×ž×œ× ×ת־כל־הבית ×שר ×”× ×™×©×‘×™× ×‘×•×ƒ
Act 2:3 ותר××™× ×” ××œ×™×”× ×œ×©× ×•×ª מתפרדות במר××” ×ש ×•×ª× ×•×— ×חת ×חת על כל־×חד מה×׃
Act 2:4 וימל×ו ×›×œ× ×¨×•×— הקדש ויחלו לדבר ×‘×œ×©× ×•×ª ×חרות ×›×שר × ×ª× × ×”×¨×•×— לספר׃
Act 2:5 ×•×‘×™×¨×•×©×œ×™× ×©×›× ×• ×™×”×•×“×™× ×™×¨××™ ××œ×”×™× ×ž×‘×™×Ÿ כל־גוי ×שר תחת כל השמי×׃
Tradução do capÃtulo 2 do livro de Atos dos Apóstolos.
Tafsiri zilizokamilika
Acts: 2:1 When the day of Pentecost was fully come, 7 weeks
Ato: 2:1 Quando o dia de Pentecostes chegou
25
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
ישוץ ח משיח
ישוץ ח משיח
×× ×˜×•× ×™×• ♥ רבקה
Tafsiri zilizokamilika
Joshua is the Messiah.
Joshua é o Messias.
Jesús es el MesÃas.
يوشع هو المسيØ
387
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Erev shel shoshanim Erev shel shoshanim ney...
Erev shel shoshanim
Erev shel shoshanim
neytsena habustan
mor besamim ulevona
le raglech meftan
Shachar homa yona
Roshech maley t'lalim
Pich el haboker shoshana
Ektefey nu li
Laila yored le'at
Veruach shoshan noshva
Hava elclash lach shir balat
zemer shel ahava
Erev shel shoshanim Neytsena
o Laila yored yored le'at
veruach shoshan noshva
hava elchash lach shir balat
zemer shel ahava
Canção composta por Josef Hadar
Tafsiri zilizokamilika
Noite de Rosas
21
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
hevenu shalom aleichem
hevenu shalom aleichem
Tafsiri zilizokamilika
Trazemos a paz a vocês.
Trazemos-lhes a paz.
We bring peace onto you.
Les traemos la paz.
여러분께 í‰í™”를 ì „í•´ 드립니다.
46
Lugha ya kimaumbile
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é...
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é para mim
De um homem para uma mulher
Tafsiri zilizokamilika
Mi estas por mia karulino, same kiel mia karulino estas por mi
I am to my beloved the same my beloved is to me.
×× ×™ לדודי ודודי לי
Είμαι για τον αγαπημÎνο μου, ÏŒ,τι είναι αυτός για μÎνα
277
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, asher...
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, asher kideshánu bemitzvotav vetzivánu lehadlik ner shel Chanuká
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, sheassá nissim laavoteinu baiamim hahem bazman hazê
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, Sheecheiánu Vekiemánu Vehiguiánu Lazman Hazê
Tafsiri zilizokamilika
Benção antes de acender as velas do Chanucá
34
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
todah rabah chaver!!! neshikot!!!!!
todah rabah chaver!!!
neshikot!!!!!
Apenas queria saber o que me fora enviado!! foi por uma senhora, obrigado, Igor
Tafsiri zilizokamilika
todah rabah chaver!!! neshikot
42
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
ÓH ELOHIM ALL TISHCÃRR SHÊ-ANI MAASSÊ NEEMÃN
ÓH ELOHIM ALL TISHCÃRR SHÊ-ANI MAASSÊ NEEMÃN
Tafsiri zilizokamilika
ÓH ELOHIM ALL TISHCÃRR SHÊ-ANI MAASSÊ NEEMÃN
11
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Ani ma' amin
Ani ma' amin
Está relacionado a um culto hebraico, é o nome de uma canção.
Tafsiri zilizokamilika
ani ma'amin
<<
Awali
1
2
3
4
5